Blogia
El blog de Woodsman

Fantasía y Realidad

Fantasía y Realidad Fantasía:

Fuegos Conjugados

Yo me enciendo
Tú te avivas
Él mengua
Ella se consume
Nosotros crepitamos
Vosotros os quemásteis
Ellos se congelan
----

Realidad:

Tired Heart

The momentum fades
And I can’t help to look back.
Melancholy, with its thousand shades,
Bares its teeth, ready to attack.

As I sit and gaze at the tally,
I wonder if it was worth the rally.
Unexplored loves,
Gagged feelings,
Futile dates that sent my heart reeling.

And then you showed up,
My Achilles heel,
The treasure I lost
On that fateful spring
Of both warmth and frost.

Again, I look at you
And can’t help to fall,
But do not think I’m due
For a wake up call.

I know where I stand.
I hear your music,
But we are not a band.
You’re my oasis.
I’m your mirage.
There's no more room for surprises.
My heart's not hoping for assuage.

I know you don’t love me.
I know you never will.
Don’t worry about me,
I already swallowed the pill.

12 comentarios

lunaaaaa -

Hola...Woodsman...mira no me habia enterado de tan buena propuesta....Foto y todo...Perfectooooooooo

woodsman -

lunitaaaa, yo te doy todas las descripciones que quieras. No tienes más que darme tu email y te haré una descripción a fondo, con foto incluida. :)

lunaaaaaa -

casualmente pase por aqui...y me he enterado de una descripcion de ti...mira que biennnnnnnnn!!!

woodsman -

Pozi, noruego. Mi madre es Noruega, aunque yo de vikingo tengo poco. Lo único que heredé de mi madre fue el pelo pelirrojo (que luego se volvió castaño) y las pecas (pocas). No obstante tampoco parezco español. Soy de esas mezclas raras que no encajan en ningún país.

Marta -

Noruego? ese se me da un poco mal :p
Te vale con el francés?

Que bien, más canaritos en la lista :)

woodsman -

Jajaja, pues en el idioma que quieras, MARTA. Se admiten también el catalán y el noruego.

Marta -

Me ha gustado esa conjugación de pasión.
En relación al segundo, impresionante. SI ya es complicado escribir sentimientos en forma de poesía, hacerlo en inglés...

Besos

(sólo tengo una duda, hay que escribir los comentarios en español, en inglés, en ambos idiomas?)

la vecinita -

Supongo que hoy hay algo en el ambiente, se respira un algo melancolico, en mis visitas de costumbre..besos suaves

woodsman -

Coincido contigo MARIPOSA, la tercera persona del plural es la que menos me gusta. Simplemente no se me ocurrió nada mejor y no podía quedarme sin tercera persona del plural. Digamos que se congelan por contraste, no literalmente.

NAIA, gracias. Ya me gustaría a mi que esos verbos fueran algo más que fruto de mi fantasía.

La Mariposa -

Si en lugar del rosa-rosae me hubieran enseñado latín así, no habría tenido que copiar en los exámenes de BUP.

Por cierto, la tercera persona del plural... no me ha gustado nada.

Besos voladores ;-)

Naia -

Conjugando verbos tan bonitos seguro que nos costaría menos aprender lenguas :)

Patri -

"I hear your music, but we are not a band" imagen muy explicativa. El 1r poema un poco críptico, no? jajajaja El 2º me ha gustado mucho el toque de realismo, de tocar de pies en el suelo, aunque sea triste "don't worry about me, I already swallowed the pill", me gustan tus imágenes!